语料库与译学研究:趋势与问题———2007语料库与译学研究国际学术研讨会综述胡开宝 吴勇 陶庆
Similarity and Difference in Corpus.based Translation StudiesSara Laviosa
Corpus-Based Translation Studies in the AcademyMona Baker
英语研究论文的及物性结构与论文交际目标的实现庞继贤 陈明瑶
语用学研究的新取向——实验语用学研究周榕 冉永平
中国认知语言学发展战略研讨会会议纪要王文斌 于善志
从诗学的角度看被动语态变译的功能亏损——《简·爱》中的一个案例分析王东风
美英式原型标记“-门”的类化和泛化周日安 邵敬敏
外教社成功举办首届全国英语专业院系主任高级论坛窦蓉艳 王萌
体裁结构潜势、语义特征与语法体现——格林童话的首尾研究廖益清 丁建新
John Sinclair的语言学遗产——其思想与方法评述卫乃兴
生成转换语法的理论基础石定栩
韦努蒂翻译理论的局限性贺显斌